ru_tn/act/20/24.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Я только хочу с радостью совершить мой путь и служение, которое я принял от Господа Иисуса

Здесь "путь" (буквально "гонка, состязание") и "служение" означают в общем одно и то же. Павел повторяет эти слова для усиления акцента. Альтернативный перевод: "Но никакое слово не заставит меня дорожить моей жизнью так, как я дорожу тем, чтобы завершить мой путь и мое служение..." (ἀλλ᾽ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον μου καὶ τὴν διακονίαν...).

Совершить мой путь

Павел говорит о завершении дела, порученного ему Иисусом, как о беге на состязании.