1.0 KiB
1.0 KiB
Я только хочу с радостью совершить мой путь и служение, которое я принял от Господа Иисуса
Здесь "путь" (буквально "гонка, состязание") и "служение" означают в общем одно и то же. Павел повторяет эти слова для усиления акцента. Альтернативный перевод: "Но никакое слово не заставит меня дорожить моей жизнью так, как я дорожу тем, чтобы завершить мой путь и мое служение..." (ἀλλ᾽ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον μου καὶ τὴν διακονίαν...).
Совершить мой путь
Павел говорит о завершении дела, порученного ему Иисусом, как о беге на состязании.