ru_tn/act/20/08.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

В комнате, где мы собрались, было много светильников

ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι “Было же светильников достаточно в верхней комнате, где мы были собраны”. λαμπάς: факел, светильник, лампада, светоч (большая свеча, факел). ἱκανός: достаточный, довольный. Достаточное количество. ὑπερῷον: верхнее помещение, горница (комната, сооруженная на плоской крыше древневосточного дома), верхний этаж. Συνηγμένοι (причастие, пассив) от συνάγω: собирать, принимать или приглашать (как гостя).

Было много светильников

Лука не случайно упоминает о множестве светильников (λαμπαδες). Светильники были масляные - в сосуд с маслом вставлялся шнур, этот шнур поджигали, он горел и освещал помещение. При множестве народа в комнате и духоте, светильники также сжигали кислород и выделяли продукты горения, поэтому неудивительно, что молодой человек заснул.