ru_tn/act/17/11.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Эти люди

то есть евреи в Верии.

Эти люди были благоразумнее

буквально "благороднее" (ὐγενέστεροι). Вероятно, здесь сравнение с "негодяями с рыночной площади" в Фессалониках. Эти "благородные" люди готовы были относиться к новым идеям более объективно, чем другие. Альтернативный перевод: "более открытыми" или "более готовыми слушать"

приняли Слово

Здесь "Слово" означает учение. Альтернативный перевод: "выслушали учение" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

со всем усердием

Эти верийцы были готовы усердно исследовать учения Павла по Писанию.

ежедневно изучали Писание

"внимательно читали и исследовали Писание каждый день"

точно ли это так

Верно ли говорит Павел, верно ли он трактует Писание.