ru_tn/act/15/28.md

725 B
Raw Permalink Blame History

Потому что Святой Дух

союза "потому что" в греческом тексте нет, и его можно не переводить.

не хотим возлагать на вас больше необходимого бремени

Речь идёт о выполнении законов. О них говорится как о тяжёлых вещах, которые люди носят на плечах. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor). Альтернативный перевод: "Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем другим, кроме следующих обязательных предписаний"