ru_tn/act/15/11.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

и мы, и они

"мы" - это верующие из иудеев (евреев); "они" - это верующие из язычников (из других народов). Сам Пётр был евреем, и практически все члены Иерусалимской общины также были евреями. Верующие из язычников оставались в Антиохии. Поэтому Пётр говорит "мы" про иудеев, и "они" про язычнико

Но мы верим, что и мы, и они спасёмся благодатью Господа Иисуса Христа

Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "Но мы верим, что Господь Иисус спасёт Своей благодатью и нас, и верующих, которые не стали иудеями" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive). Петр оказался первым, кто сформулировал учение о достаточности жертвы Христа для спасения верующего в Него.