ru_tn/act/13/08.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

колдун Елима, так как это значит его имя

буквально: "Елима маг, потому что это означает его имя". Речь идёт о Вариисусе, названным магом в стихе 6. Слово "элима" означает "маг" на арабском. То есть этого Вариисуса называли Элима, то есть "маг". (См.: rc://*/ta/man/translate/translate-names). Альтернативный перевод: "Этот маг (тут следует использовать то же слово, что вы использовали в ст. 6), которого звали также Элима, то есть "чародей"..."

противостоял им

противостоял Варнаве и Савлу - то есть спорил с ними, возражал.

старался отвернуть проконсула от веры

Здесь "отвернуть от..." - это метафора, означающая убедить кого-либо не делать что-либо. Альтернативный перевод: "старался убедить правителя не верить в евангельскую весть" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)