ru_tn/act/11/28.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Один из них, по имени Агав, встал...

"Одного из этих пророков звали Агав. Он встал...

и Духом предсказал

Он говорил не от себя, а то, что сказал ему Дух. Альтернативный перевод: "и Святой Дух дал ему силу пророчествовать" или "и, побуждаемый Духом, предсказал"

великий голод

сильный голод, то есть недостаток пищи (в силу неурожая или других причин).

по всей земле

Это обобщение. Имеется в виду та часть земли, которая имела к ним отношение. Альтернативный перевод: "по всей населённой земле" или "по всей Римской империи" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

который из был при Цезаре Клавдии

Эти слова являются комментарием самого Луки. Лука рассказывает о событиях, которые случились давно, и пророчество уже успело исполнится. Поэтому он поясняет читателям, что речь идет о том самом (известном читателям) голоде, который случился при императоре (цезаре) Клавдии. Для ясности вы можете взять эти слова в скобки. Например: "Один из пророков, по имени Агав, встал и, побуждаемый Духом, предсказал, что по всей земле будет великий голод (этот голод случился при императоре Клавдии)."