937 B
937 B
В тот же миг... и он стал видеть
исцеление было моментальным
словно чешуя упала с глаз, и он стал видеть
"нечто похожее на рыбную чешую упало", "будто какая-то чешуя, покрывавшая его глаза, упала с них". Возможно, описанное здесь передает ощущения Савла: как будто что-то закрывало глаза, и вот это исчезло, и он снова видит.
его крестили
Буквально "он поднялся и был крещён". Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "он поднялся, и Анания крестил его" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)