ru_tn/2sa/19/17.md

12 lines
686 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Сива
Это мужское имя. Переведите, как вы делали во [2 Царств 9:2](../09/02.md). (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# тысяча вениамитян ... с пятнадцатью  сыновьями ... двадцатью рабами
"1,000 человек ... 15 сыновей ... 20 рабов" (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# где был царь
Это означает, что царь был там и знал, что происходит. Альтернативный перевод: «на месте, где был царь» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])