ru_tn/2sa/09/07.md

573 B
Raw Permalink Blame History

ради твоего отца Ионафана

"потому что я любил твоего отца, Ионафана"

ты всегда будешь есть хлеб за моим столом

Здесь «мой стол» означает быть вместе с Давидом или в его присутствии. Еда с царем за его столом была большой честью. Альтернативный перевод: «ты всегда будешь есть со мной» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)