ru_tn/2sa/05/17.md

658 B
Raw Permalink Blame History

Давида помазали в цари над Израилем

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Израиль помазал Давида царём» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

они все поднялись, чтобы искать его

Здесь «все» является обобщением, которое означает филистимскую армию. Альтернативный перевод: «Филистимская армия пошла искать его» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)