1.1 KiB
1.1 KiB
Как погибли сильные в битве
Эта фраза повторяется в стихе 27, чтобы подчеркнуть, что лучшие воины Израиля мертвы. Альтернативный перевод: «Могущественные люди погибли в бою»
сильные
Возможные значения: 1) относится только к Саулу и Ионафану или 2) ко всем солдатам Израиля. Альтернативный перевод: «могучие воины» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Ионафан убит
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Ионафан погиб в бою» или «Враг убил Ионафана» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
на твоих высотах
Давид продолжает адресовать эту часть песни горам Гелвуйским, как он начал во 2 Царств 1:21. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)