ru_tn/2pe/01/16.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Связующее утверждение:

Автор послания продолжает говорить об истинности и достоверности учения о Христе.

Не полагаясь на хитроумные сказки

Слово глагол в пассиве σεσοφισμένοις (хитро придуманными) от глагола σοφίζω умудрять, изобретать, сочинять, хитрить; становиться мудрым илиискусным, приобретать знания. Слово μύθοις (мифами) от μῦΘος что значит басня, сказка, миф, выдумка или слухи. Потому что мы рассказали вам о силе и пришествии нашего Господа Иисуса Христа, не полагаясь на хитроумные сказки, но сами являясь свидетелями Его величия Важно различать между написанным словом Божиим (Библией) и воплощенным Словом (Христом). Оба они - "главные магистрали" Божиего откровения (Пс. 18:8-12; Иоан. 1:18; Евр. 1:2) и, значит, оба находятся в фокусе "напоминаний", которые исходят от Петра. Христианская вера основана не на мифах, подобно доктринам лжеучителей, которых бичует Петр в следующей главе. В основе истинной веры лежат исторические факты, подтвержденные очевидцами. С этого стиха апостол переходит к новой теме.

О силе и пришествии

παρουσίαν от παρουσία со значением 1. пришествие, прибытие; 2. присутствие. Это слово часто использовалось как термин для обозначения явления бога или приезда царя или правителя.

Но сами являясь свидетелями Его величия

επόπται от ἐπόπτης очевидец, свидетель, созерцатель, наблюдатель. Можно также перевести "но сами являясь очевидцами"