ru_tn/2pe/01/03.md

3.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Как от Его Божественной силы

Слово, переведенное как "Божественной", происходит от слова Теос - Бог, и встречается в Новом Завете только три раза (здесь, в Деян. 17:29 и 2-Пет. 1:4). "Сила" - одно из любимых слов апостола Петра (сравните 1-Пет. 1:5; 3:22; 2-Пет. 1:16; 2:21). Все, в чем нуждаются верующие, чтобы не ослабеть духовно и жить благочестивой жизнью ("благочестие" - 1:6; 3:11) может быть получено чрез познание Призвавшего нас (Христа).

Для жизни и почтения Бога

Или "для благочестивой жизни".).

Через познание Призвавшего нас славой

В личном "полном познании" Христа - источник духовной силы и духовного роста (Фил. 1:9; Кол. 1:9-10; 27). Христос призвал (1-Пет. 1:15) нас к благочестивой жизни Своею "славою и благостию" или благочестием (здесь "моральное совершенство", переведенное в 1-Пет. 2:9 как "совершенства", а в 2-Пет. 1:5 - как "в добродетели"). Порабощенных грехом людей Христос привлекает к Себе Своим моральным совершенством и воздействием на них Своей славной Личности. Призвавшего нас славой и добродетелью εὐσέβεια: благочестие, благоговение, почтение (к Богу). δεδωρημένης (причастие в пассивном залоге) от δωρέομαι: дарить, отдавать, одарять. С причастием в пассиве: дарованно. διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος - "Через / посредством познания призвавшего". ἐπίγνωσις: познание. καλέσαντος (причастие) от καλέω: звать, называть, нарекать, призывать, позвать. С причастием: призвавшего.

И добродетелью

Последнее слово αρετη̣, (арэтЭ ) - "совершенством" , также означает (нравственное) совершенство, превосходные качества, добродетель, благородство. Поэтому можно перевести "призвавшего нас славой и совершенством". В классические времена это слово обозначало дарованную богом силу или способность к совершению героических дел или подвигов (военных, спортивных или творческих) подчас в опасных и стеснённых обстоятельствах.