ru_tn/2ki/09/14.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Намессиев

Переведите имя этого человека так же, как вы это сделали в 4 Царств 9:2. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Иорам участвовал

Эта фраза используется здесь, чтобы отметить разрыв в основной сюжетной линии. Здесь автор рассказывает справочную информацию о том, как Иорам был ранен и отправился восстанавливаться в Изреель. (See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

всеми Израилем

Это относится только к израильской армии, а не ко всем, кто живет в Израиле. Альтернативный перевод: «он и его армия» или «он и израильская армия» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Азаила

Переведите имя этого человека так же, как вы сделали это в 4 Царств 8:8. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)