ru_tn/2ki/06/08.md

943 B
Raw Permalink Blame History

Сирийский царь вышел на войну против израильтян

«Когда сирийский царь воевал с Израилем»

говоря: «в таком то определенном месте я расположу свой лагерь»

Сирийский царь говорил своим советникам, где разбить лагерь. Здесь фраза «таком-то» является способом ссылки на информацию о местонахождении лагеря, не называя ее. Если этот этап плохо переводится на ваш язык, это может быть написано как косвенная речь. Альтернативный перевод: «и сказал им, где будет располагаться его лагерь» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)