ru_tn/2co/10/18.md

2.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Достоин не тот, кто сам себя хвалит, но кого хвалит Господь

οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος, ἀλλ’ ὃν ὁ κύριος συνίστησιν - "Потому что не кто как сам себя представляет и есть таков, пригодный, но кого Господь представляет (таковым)". συνίστημι, συνιστά(ν)ω: 1. перех.представлять, являть, показывать, доказывать, хвалить; ср.з.составлять, устанавливать; 2. неперех.стоять вместе, состоять, держаться. Альтернативный перевод Кассиана: "Ибо не тот испытан, кто о самом себе заверяет, но тот, о ком заверяет Господь". Альтернативный перевод РБО: "Не тот признан Господом, кто возвышает себя, а тот, кого возвышает Господь". Но коринфяне продолжали восхищаться "человеческим" (что является одной из форм самообольщения), тогда как их духовное благополучие зависело исключительно от Божией благодати (1-Кор. 1:30; 3:7). Павел же, конечно, не искал восхвалений сих стороны и тем более не желал хвалить сам себя. Он сознавал, что однажды предстанет пред судилище Христово (2-Кор. 5:10). И что только похвала Господа будет иметь тогда значение (Лук. 19:17). А самовосхваление, как и людские похвалы (Матф. 6:2,6,16), обернутся лишь пустым звуком (Рим. 2:29; 1-Кор. 4:5). Пусть же не заблуждаются на этот счет коринфяне: давая отпор своим противникам, и оценивая собственный труд Павел не преследовал своей выгоды. Он заставил себя заниматься "неразумным" делом из любви к коринфянам, ради их нужды (2-Кор. 12:11). Да, он настолько любил их, что добровольно согласился бы стать глупцом в их глазах - только бы это помогло им понять истину.