ru_tn/2co/10/01.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Связующее утверждение:

Павел меняет тему разговора с даяний на подтверждение своей власти учить.

Я, Павел, который скромен, когда нахожусь с вами, и отважен, когда отсутствую, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христа

Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ, ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς· - "Потому что я же, Павел, умоляю вас благодаря (в свете) скромности (кротости) и снисходительности Христа, я, который лицом смиренный у вас, отсутствуя же имею мужество у вас". Альтернативный перевод Кассиана: "Но сам я, Павел, призываю вас кротостью и снисхождением Христовым, я скромный, мол, с вами лицом к лицу и храбрый в отсутствии". παρακαλέω: 1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать; 2. настойчиво просить, умолять, упрашивать. πραΰτης: кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие. ἐπιείκεια: кротость, мягкость, снисхождение, милость; πραότης подчеркивает внутреннее качество характера. Павел неохотно прибегал к строгости, но в данном случае обстоятельства требовали этого. Примером апостолу служил Христос. Кротость Спасителя (Матф. 11:29) в сущности свидетельствовала о силе Его духа, которая давала Ему спокойно сносить обиды и оскорбления в свой адрес (Матф. 27:12-14), воздавая по заслугам тем, кто причинял вред другим (Иоан. 2:15-16). Кротость воплощает в себе силу, источник которой в большей любви к другим, чем к себе.