ru_tn/2co/05/15.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

А Христос умер за всех, чтобы живущие уже не для себя жили, но для Того, Кто умер за них и воскрес.

Выражение: "καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι". Букв.пер.: " и за всех он умер (погиб), чтобы живущие уже никогда сами по себе не жили, но за них Умершего απέθανεν - Он умер от ἀποΘνῄσκω умирать, погибать. εγερθέντι - Воскрешённого от ἐγείρω поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср.з. вставать, подниматься, восставать. Позже, касаясь "служения примирения" (2-Кор. 5:18-19), Павел выявляет исторический и объективный смысл искупительной жертвы Иисуса Христа. Здесь же его занимают субъективные выводы, которые надлежит сделать каждому верующему из того, что совершено Спасителем. Все те, кто по вере вошли в сферу благотворного действия Христовой жертвы (и живут теперь духовною жизнью), должны отвечать Господу как самоотверженным, бескорыстным житием, так и участием в служении примирения. Чтобы живущие уже не для себя жили, но для Него. Павел именно так и жил, а потому коринфянам следовало "хвалиться" им (стих 12).