663 B
663 B
Действуйте... в страхе Господа
Абстрактное имя существительное «страх» можно перевести глаголом «бояться». Альтернативный перевод: «Служа... бойтесь Господа» или «Действуйте...,почитая Господа» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
с чистым сердцем
Здесь «сердце» означает всего человека. Альтернативный перевод: «всем своим естеством» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)