ru_tn/1ti/01/18.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

даю тебе... такое распоряжение

Здесь Павел снова упоминает о поручении, данном Тимофею (παραγγελλω, ср. 1:3, 5). Альтернативный перевод: "вот, что я повелеваю тебе" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

мой сын

см. [1:2](1 Тим. 1:2)

согласно бывшим о тебе пророчествам

Можно перевести данную фразу, употребив действительный глагольный залог: "в соответствии с тем, что пророчествовали о тебе другие верующие" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

чтобы ты воинствовал с ними как добрый воин

Это - содержание наставления(распоряжения), данного Павлом. Тимофей должен противостоять лжеучениям так, как если бы он воевал с ними на войне. (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).