ru_tn/1th/01/08.md

6 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Потому что вами провозглашено слово Господа не только в Македонии и Ахайе, но и во всяком месте прошла слава о вашей вере в Бога, так что нам не нужно ни о чём говорить
ἀφ᾽ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ κυρίου οὐ μόνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ [ἐν τῇ] Ἀχαΐᾳ, ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τόπῳ ἡ πίστις ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν θεὸν ἐξελήλυθεν, ὥστε μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι. - "От вас ведь (про)возглашено слово Господа не только в Македонии и в Ахаии, но во всяком месте вера ваша [которая] к Богу вышла, так что мы не имеем нужды говорить что-либо".
Гл. ἐξηχέω (пасс.): произносить, издавать (звук); страд. звучать, раздаваться, проноситься.
См. прим. к ст. 7. Интересно то, что апостол Павел здесь говорит о "Слове Господнем", подразумевая весть о Христе, (Евангелие), которая разнеслась от фессалоникийских верующих по всему окрестному региону! А также, наравне с этим, он упоминает об их вере в Бога. Для христианина важно не только провозглашение Евангелия другим, но и проявление веры в Бога на каждодневном уровне