ru_tn/1sa/29/04.md

937 B
Raw Permalink Blame History

чтобы он не шёл с нами на сражение

Альтернативный перевод: «Не позволяйте армии Давида объединиться с нашей армией против наших врагов» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Чем он может угодить своему господину, как не головами наших людей?

Этот риторический вопрос можно перевести как утверждение. Здесь «головами наших людей» является метонимией убийства. Альтернативный перевод: «Лучший способ для Давида помириться со своим господином - убить наших воинов!» (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])