ru_tn/1sa/20/16.md

689 B
Raw Permalink Blame History

с домом Давида

Слово «дом» является метонимией людей, которые живут в доме. Альтернативный перевод: "Семья Давида" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Пусть Господь спросит с врагов Давида

Возможные значения 1)«Пусть Господь использует врагов Давида, чтобы наказать Давида, если Давид нарушит это обещание» или 2) «Пусть Господь уничтожит врагов Давида." (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche