ru_tn/1sa/02/36.md

369 B

ему

верный священник, которого поставит Бог

куска хлеба

Здесь «кусок хлеба» используется для обозначения «еды». Альтернативный перевод: «чтобы я мог что-нибудь поесть» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)