ru_tn/1ki/15/30.md

817 B
Raw Permalink Blame History

за грехи Иеровоама, которые он делал сам и которыми ввёл в грех Израиль

Абстрактное существительное «грехи» можно выразить глаголом «грех». Альтернативный перевод: «потому что Иеровоам согрешил и таким же образом ввёл Израиль в грех» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

которыми ввёл в грех Израиль

Заставить людей что-то делать означает оказывать на них влияние. Альтернативный перевод: «которыми ввёл в грех Израиль» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)