ru_tn/1ki/12/20.md

938 B

Когда все израильтяне услышали

“все израильтяне” здесь - это обобщение, которое означает способных людей Израиля, которые представляют остальной народ синекдохой. Альтернативный перевод: «когда все лидеры Израиля услышали» (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

царём над всеми израильтянами

«Израиль» подразумевает десять северных колен, восставших против Ровоама. Альтернативный перевод: «Царь над всеми 10 коленами Израиля» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

домом Давида

“Потомки Давида”