ru_tn/1ki/10/12.md

765 B

царь сделал

Возможно, лучше было бы перевести, чтобы читатель понял, что другие люди помогли Соломону сделать это. Альтернативный перевод: «Царь велел своим людям сделать» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

не видели столько

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «и никто никогда не видел такого количества» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

до этого дня

Это означает, что день, когда автор это писал.