ru_tn/1jn/02/intro.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

1 Иоанна

Глава 2

Общие замечания

Важные концепции

Антихрист

В этой главе Иоанн говорит как о конкретном антихристе, так и о множестве других антихристов. Слово "антихрист" переводится как "противник Христа" и указывает на "всё, что является противоположностью Христа". Антихрист - это личность, которая появится в дни перед возвращением Иисуса. Он будет подражать делам Христа, однако их источник будет корениться во зле. До прихода антихриста появится множество людей, которые будут выдавать себя за Христа. Иоанн называет их "антихристами" (см. [[rc:///tw/dict/bible/kt/antichrist]], [[rc:///tw/dict/bible/kt/lastday]], rc://*/tw/dict/bible/kt/evil).

Изобразительные средства речи

Метафоры

В настоящей главе используется большое количество схожих между собой метафор:

"Пребывать в Боге" - значит "иметь взаимоотношения с Богом". "Пребывать в истине" употребляется в значении "знать Бога и повиноваться Его воле".

"Ходить" - значит "поступать", "вести себя". "Не знать, куда идти" - "не понимать, как нужно поступать". "Претыкаться" - значит "грешить".

"Свет" употребляется в значении "правда", "праведность"; "тьма", "слепота" - в значении "зло", "грех", "непонимание", "неспособность отличить добро от зла".

"Увести", "обольстить" - значит "заставить людей поверить в ложь", "впасть в грех" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

Ссылки:

<< | >>