ru_tn/1co/13/10.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται - "Когда же придет совершенное, (то) что отчасти (отмерено в меру) будет упразднено (отменено)".

καταργηθήσεται (пассив) от καταργέω: 1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять. С пассивом: будет отменено.

Что имел Павел в виду под словами "когда же настанет совершенное", вызывает много споров. Одни считают, что он подразумевал время, когда будет завершено написание Нового Завета. Но в свете 12-го стиха эта точка зрения представляется маловероятной.

Существует иная - что "совершенное" не настанет до тех пор, пока не будут сотворены новое небо и новая земля.

Третьи понимают под "совершенным" состояние Церкви ко времени второго пришествия Христа, когда Божия программа в отношении нее будет завершена. Во многом именно эта точка зрения представляется верной, особенно в свете того отголоска, который она находит в последующих стихах, где Павел разбирает вопросы, имеющие отношение к духовному возрастанию и становлению. Как бы то ни было, когда придет совершенное, небесное, все что сейчас является дарами, будет упразднено.