ru_tn/1co/12/01.md

13 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
Павел обозначает в этом стихе новую тему для размышления - это темы духовных даров, о которой, вероятно, у верующих Коринфян не было чёткого понимания. Особенно если учитывать различные культы царившие в этом городе.
Прежде чем приступить к обсуждению духовных даров, Павел счел необходимым дать отповедь тем из коринфской церкви, которые, возможно, стали бы возражать ему (сравните 14:34). Именно в свете этого, вероятно, нужно понимать стих 3.
# Не хочу оставить вас, братья, без знания и о духовных дарах.
Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν, ἀδελφοί, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν Буквально Павел говорит: "о духовных (дарах) же братья, не хочу (желаю) оставлять вас в неведении (незнании)". В контексте понятно, что речь идёт о дарах, отмеченных в скобках. Слово αγνοειν - не знать от ἀγνοέω не знать, не понимать, быть в неведении, быть невежественным, не разуметь, страдательный быть неизвестным.
# Не хочу оставить вас, братья, без знания
Вместо отрицательной конструкции можно использовать утвердительную: "Братья, хочу, чтобы вы знали".