ru_tn/1ch/25/09.md

1.9 KiB

Общая информация:

Начинается список из 24 выпавших жребиев для выбора порядка, в котором будут служить семьи. Этот список заканчивается 1 Chronicles 25:31.

Первый жребий ... второй

"жребий номер 1 ... жребий номер 2." Это показывает порядок, в котором семьи были выбраны по жребию. Если это неестественно для вашего языка, вы можете использовать «Первоначальный» для «Первый» и «Следующий» для всех последующих. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Первый жребий вышел Асафу для Иосифа

Для всех остальных людей в списке в тексте указывается, что их было «двенадцать человек». Поскольку это, вероятно, было верно и для семьи Иосифа, вы можете указать это. Альтернативный перевод: «Первый жребий выпал на семью Иосифа, всего двенадцать человек» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

второй

Это относится ко второму лоту. Альтернативный перевод: «второй жребий» или «жребий № 2» (См: [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Гедалия

Посмотрите, как вы перевели имя этого человека в 1 Chronicles 25:3. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

их было двенадцать

"12" (См: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)