ru_tn/1ch/13/11.md

675 B

назвал он то место

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Люди называют это место» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Поражение Озы

Это название места. Переводчик может добавить сноску, которая гласит: название этого места означает «наказание Озы». (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

до сих пор

Посмотрите, как вы перевели эту фразу в 1 Chronicles 4:43