ru_tn/1ch/11/05.md

808 B
Raw Permalink Blame History

Но Давид взял крепость Сион

Здесь слово «взял» - это идиома, означающая «захватил» или «завоевал». С тех пор как Давид возглавил армию, его имя здесь является синекдохой для всей армии, напавшей на город. Альтернативный перевод: «Давид захватил крепость Сион» или «Давид и израильская армия захватили крепость Сион» (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

крепость Сион ... город Давида

Оба эти названия относятся к Иерусалиму.