ru_tn/1ch/07/21.md

740 B
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Все имена здесь, кроме Геф, являются именами людей. Геф это название места. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Езер и Елеад. Их убили уроженцы той земли, жители Гефа

Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Люди Гефа, уроженцы той земли, убили Езера и Елеада» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

они пошли захватить их стада

«Братья пошли, чтобы украсть скот у жителей Гефа»