Здесь «ни одного народа и царства» - это преувеличение, означающее, что люди далеко продвинулись и отправились во многие места, чтобы найти Илию. Это можно выразить положительно. Альтернативный перевод: «Мой господин послал людей в народы и царства ближних и дальних стран» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])