ru_tn/1co/04/21.md

13 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-25 14:42:18 +00:00
# Общая информация:
2021-06-02 15:31:31 +00:00
Завершающие речь риторические вопросы Павла.
# Что вы хотите?
Что вы хотите? Можно также "Что пожелаете?".
# С жезлом прийти к вам или с любовью и духом кротости?
Существительное ράβδω̣ - посохе от ράβδος - палка, трость, розга, посох, жезл. Это символ суровости, его следует понимать как предупреждение. Такую палку или розгу иудеи могли использовать для наказания детей. Такой "жезл" был и у греков и римлян только уже символом карающей власти. Самого Павла не однажды подвергали телесному наказанию (Деян. 16:22-23; 2-Кор. 11:25). πραΰτητος - кротости от существительного πραΰτης - кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие.
Павел представляет варианты для Коринфян, либо они смирятся (в том числе перед самим апостолом Павлом), тогда для них Павел будет говорить в духе кротости. Если не так, Павел придет и испытает силу людей, которые восстают против него и вносят различные разделения, которые условно (в духовном смысле) могут получить розгой. И на эту же силу он положился бы при наведении порядка в их церкви (2 Кор. 10:4-6). Ибо этой силою правил Бог (Деян. 5:3-11). Хотя Павел любил коринфян, он хорошо знал, что любящий отец не остановился бы в случае нужды перед наказанием (Евр. 12:7). Если потребуется, и он готов прийти к коринфянам с жезлом (т. е. с палкою).