ru_tn/mat/05/04.md

9 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Плачущие.
πενθοũντες от πενΘέω: "плакать", "оплакивать", "печалиться", "горевать". Идея заключена здесь в том, что лучше горевать и быть утешенным Богом, чем веселиться и в Нем не нуждаться. Речь может идти здесь также о скорби и плаче тех людей, кто пережил социальную несправедливость, беспомощность, отчаяние (см. Ис. 61:2).
2021-06-29 22:51:10 +00:00
# потому что они будут утешены.
2021-06-02 15:37:36 +00:00
παρακληθήσονται от παρακαλέω: 1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать; 2. настойчиво просить, "умолять, упрашивать; 3. утешать, ободрять, давать надежду или моральную поддержку в час печали или скорби. Дух Святой назван в Новом Завете "Параклетом" (т.е. Утешителем), т.е. словом, которое происходит от этого же корня. Вместо страдательного залога можно употребить действительный: "потому что Бог их утешит" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
Суть стиха не в том, чтобы восхвалить всех плачущих, но в том, чтобы подчеркнуть, что все те, кто плачет или находится в скорби, чаще ищет Бога: "Как тревога так до Бога", а кто веселится, тот в Боге, как правило, не нуждается.