ru_tn/mat/03/03.md

12 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Он был тем, о ком сказал пророк Исаия.
"Пророк Исайя говорил об Иоанне следующее:.." или "О нём было сказано через пророка Иоанна" (см. Ис. 40:3).
2021-06-29 22:51:10 +00:00
# Голос кричащего в пустыне.
2021-06-02 15:37:36 +00:00
βοάω: "кричать", "издавать крик", "вопиять", "возглашать", "громко звать"; в Септуагинте (LXX) им передаются евр. гл. זעק‎, צעק‎ и קרא‎. Данная мысль может быть оформлена как простое предложение, входящее в состав сложного: "Раздаётся голос того, кто кричит в пустыне".
2021-06-29 22:51:10 +00:00
# Приготовьте путь Господу, сделайте для Него прямые дороги.
2021-06-02 15:37:36 +00:00
Это одна и та же мысль, повторяющаяся дважды. Она означает, что необходимо перестать лицемерить и начать служить Богу от чистого сердца, прямо, без лукавства. Приготовьте путь Господу. "Подготовьте путь Господу" - значит "приготовьтесь услышать Божье послание, когда Христос придёт к вам" (это можно сделать через покаяние в грехах). Альтернативный перевод: "приготовьтесь услышать послание Господа, когда Он придет" или " Покайтесь и будьте готовы к приходу Господа" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).