βοάω: "кричать", "издавать крик", "вопиять", "возглашать", "громко звать"; в Септуагинте (LXX) им передаются евр. гл. זעק, צעק и קרא. Данная мысль может быть оформлена как простое предложение, входящее в состав сложного: "Раздаётся голос того, кто кричит в пустыне".
Это одна и та же мысль, повторяющаяся дважды. Она означает, что необходимо перестать лицемерить и начать служить Богу от чистого сердца, прямо, без лукавства. Приготовьте путь Господу. "Подготовьте путь Господу" - значит "приготовьтесь услышать Божье послание, когда Христос придёт к вам" (это можно сделать через покаяние в грехах). Альтернативный перевод: "приготовьтесь услышать послание Господа, когда Он придет" или " Покайтесь и будьте готовы к приходу Господа" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).