20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# И теперь услышь, наш Бог, молитву Твоего раба
|
|||
|
|
|||
|
Эта фраза не передаёт смысл "услышь прямо сейчас", но указывает на то, что в молитве Даниила начинает развиваться новая мысль.
|
|||
|
|
|||
|
# Твоего раба и его просьбу
|
|||
|
|
|||
|
Речь идёт о Данииле. Он говорит о себе в третьем лице, чтобы выразить глубокое почтение пред Господом (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]).
|
|||
|
|
|||
|
# и его просьбу
|
|||
|
|
|||
|
"и его просьбу о милости". За исповедью Даниила следует мольба его от имени народа об освещении опустошенного святилища.
|
|||
|
|
|||
|
# освети Своим лицом
|
|||
|
|
|||
|
"Освети Своим лицом" - значит "будь милостив". Альтернативный перевод: "яви благосклонность", "будь добр" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
|||
|
|
|||
|
# Твоё опустошённое святилище
|
|||
|
|
|||
|
Речь идёт об иерусалимском храме.
|