ru_tn/num/35/23.md

9 lines
1003 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Или, не видя его, уронит на него какой-нибудь камень, которым можно убить, так, что тот умрёт, но он не был его врагом и не желал ему зла
אֹ֣ו בְכָל־אֶ֜בֶן אֲשֶׁר־יָמ֥וּת בָּהּ֙ בְּלֹ֣א רְאֹ֔ות וַיַּפֵּ֥ל עָלָ֖יו וַיָּמֹ֑ת וְהוּא֙ לֹא־אֹויֵ֣ב לֹ֔ו וְלֹ֥א מְבַקֵּ֖שׁ רָעָתֹֽו׃
"Или всяким камнем, от которого (можно) умереть, не видя, и он бросит на него, и он умрет, и он не был врагом его, и не искал зла ему."
נפל: падать; 2. бросать, сбрасывать, низвергать, ниспровергать, наводить.
בקש: искать.
רַע: зло, злодеяние, беда, бедствие.
См. комментарий на стих 22.