19 lines
1.2 KiB
Markdown
19 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Ты встретил его желаемыми благословениями, возложил на его голову венец из чистого золота.
|
|||
|
|
|||
|
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכֹ֣ות טֹ֑וב תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשֹׁ֗ו עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
|
|||
|
|
|||
|
"Потому что Ты встретил его благословениями благости, Ты возложил на голову его венец из чистого золота."
|
|||
|
|
|||
|
קדם: представать, встречать.
|
|||
|
עֲטָרָה: венец, венок.
|
|||
|
|
|||
|
Ты, Господи, принял молитву Давида милостиво и даровал ему победу так, что он надел на свою голову корону из чистого золота с головы врага.
|
|||
|
|
|||
|
# Ты возложил на его голову венец из чистого золота
|
|||
|
|
|||
|
Возложить венец на голову человека - означает сделать его царём.
|
|||
|
|
|||
|
# Венец из чистого золота
|
|||
|
|
|||
|
Здесь «чистое золото» представляет собой великую честь, данную царю.
|