ru_tn/php/01/16.md

9 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Общие замечания:
Ст. 16-17 в византийских греч. рукописях позднего времени выглядят так (СП и текст проекта - идёт по ним) букв.: "Одни из соперничества Христа возвещают, не чисто, думающие угнетение приносить узам моим, 17. другие - из любви, знающие, что для защиты благовестия нахожусь".
# Одни из соперничества Христа возвещают, не чисто, думающие угнетение приносить узам моим
οἱ μὲν ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι - "Одни же из любви, зная, что в защите евангелия нахожусь". Альт. перевод: "Эти — из любви ко мне, зная, что я поставлен Богом защищать Божью Весть" (СРП РБО).
Сущ. ἀγάπη: любовь. Сущ. ἀπολογία: защита, оправдание, речь в защиту.