12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# А излишек, остающийся от покрывал скинии, — половина лишнего покрывала — пусть будет свешена на задней стороне скинии.
|
|||
|
|
|||
|
וְסֶ֨רַח֙ הָעֹדֵ֔ף בִּירִיעֹ֖ת הָאֹ֑הֶל חֲצִ֤י הַיְרִיעָה֙ הָעֹדֶ֔פֶת תִּסְרַ֕ח עַ֖ל אֲחֹרֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃
|
|||
|
|
|||
|
"А излишек, остающийся от покрыла скинии, половина покрывала лишнего пусть свисает на задней стороне скинии."
|
|||
|
|
|||
|
סרח: свисать; 2. разрастаться, простираться, становиться роскошным или широким. портиться, пропадать.
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: "А излишек, остающийся от покрывал скиний, – половина излишнего покрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии".
|
|||
|
|
|||
|
См. в объяснении к ст. 9.
|