9 lines
1.0 KiB
Markdown
9 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Каждый видит, что мудрые умирают, также как и глупые, и неразумные погибают, оставляя своё имущество другим.
|
|||
|
|
|||
|
כִּ֤י יִרְאֶ֨ה׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
|
|||
|
"Потому что видит мудрые умирают вместе с глупцом, и глупые погибают, и оставляют другим имущество своё."
|
|||
|
חָכָם: умелый, искусный, опытный; 2. мудрый.
|
|||
|
כְסִיל: глупец, невежда, безрассудный, неразумный.
|
|||
|
אַחֵר: другой, иной, чужой.
|
|||
|
Кто не знает, что и мудрые… и невежды одинаково умирают (сравните Еккл. 2:15-16), и имущество их остается другим! (сравните Еккл. 2:19-21).
|