26 lines
3.3 KiB
Markdown
26 lines
3.3 KiB
Markdown
|
# Общие замечания:
|
|||
|
|
|||
|
10:11-13 Народ покидает гору Синай. 10:11 – 22:1 Этот раздел начинается с описания того, как Господь руководил Своим народом непосредственно в районе Кадеса (10,12; 12,16; 13,3.26). Отсюда должно было начаться завоевание обетованной земли. Однако вместо обещанной победы вспыхнул мятеж, в который оказались вовлечены все израильтяне, за исключением Моисея, Аарона, Иисуса Навина и Халева. Господь провозглашает суд над целым поколением, куда входят все исчисленные в переписи, и повелевает ему оставить Кадес и повернуть назад к горе Синай. Однако сразу после вынесения приговора Господь рассказывает Израилю, как надлежит служить Богу в обетованной земле, из чего следует, что израильтяне все же войдут в землю, обещанную им Богом. Хронологическая последовательность событий, как было указано в примеч. к Исх 18 гл., заставляет поместить здесь рассказанное в Исх 18 гл. о тесте Моисея Иофоре-Рагуиле (ср. Чис. 10:29).
|
|||
|
|
|||
|
# На второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца облако поднялось от скинии откровения
|
|||
|
|
|||
|
וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת
|
|||
|
"И было, во второй год, второй месяц, двадцатый день месяца, поднялось облако от скинии откровения".
|
|||
|
נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת׃: поднялось облако от скинии откровения.
|
|||
|
|
|||
|
# На второй год
|
|||
|
|
|||
|
"Во 2-ой год". Это относится ко второму году после того, как Господь вывел израильтян из Египта.
|
|||
|
|
|||
|
# Во второй месяц, в двадцатый день месяца
|
|||
|
|
|||
|
«В 20-ый день 2-го месяца». Это второй месяц еврейского календаря.
|
|||
|
|
|||
|
# Облако поднялось
|
|||
|
|
|||
|
Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «взошло облако» или «Господь поднялся в облаке». )
|
|||
|
|
|||
|
# От скинии откровения
|
|||
|
|
|||
|
Скинию также называли этим длинным именем, потому что в ней помещался ковчег с Божьим законом. Посмотрите, как вы перевели это в [Числа 1:50](../01/50.md).
|