10 lines
858 B
Markdown
10 lines
858 B
Markdown
|
# Говорю вам истину
|
|||
|
|
|||
|
Букв.: "Аминь (от евр. АМЭН - да будет так; именно так, истинно) говорю вам". Эта фраза делает акцент на том, что Иисус говорит дальше.
|
|||
|
|
|||
|
# Всё это постигнет этот род.
|
|||
|
|
|||
|
ἥξει πάντα ταῦτα ἐπὶ τὴν γενεὰν ταύτην. - "произойдёт/падёт всё это на поколение это" (т.е. на ныне живущих).
|
|||
|
ἥξει от гл. ἥκω: приходить, прибыть, явиться, найти, наступить.
|
|||
|
Иисус говорит о том, что его современников постигнет кара за то, что они, подобно своим праотцам, отвергают праведников.
|