ru_tn/luk/20/05.md

20 lines
1018 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Они же обсуждали
"Они начали обдумывать свой ответ", или "они начали рассуждать между собой", по всей видимости громко, потому, что их можно было слышать.
# Друг с другом
"все вместе", "между собой".
# Если скажем: "С небес"...
Вместо прямой речи вы можете использовать косвенную: "Если мы скажем, что власть Иоанна, была дана ему Богом" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]).
# С небес
"от Бога". Иудеи старались не называть Бога по имени (Яхве), но, говоря о Нём, упоминали Небеса. См., как вы перевели это слово в Луки 20:4 (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
# то спросит
"то Иисус скажет"