16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Соединяющая фраза:
|
|||
|
|
|||
|
Иисус начинает молиться за Своих учеников.
|
|||
|
|
|||
|
# Я открыл Твоё имя
|
|||
|
|
|||
|
Это метонимия. "Имя" означает личность Бога. Альтернативный перевод: "Я показал им, Кто Ты и какой Ты на самом деле" (ср. Ин. 1:18) (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# из (этого) мира
|
|||
|
|
|||
|
Здесь использована метонимия. "Мир" означает людей мира, противящихся Богу. Это значит, что Бог духовно отделил верующих от тех, которые не верят в Него. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]). Можно обозначить его как "этот мир".
|
|||
|
|
|||
|
# сохранили Твоё слово
|
|||
|
|
|||
|
Это - идиома, означающая послушание. Альтернативный перевод: "были послушны Твоему учению" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|