ru_tn/2ki/09/01.md

12 lines
976 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# сыновей пророческих
Это не означает, что они были сыновьями пророков, а скорее, что они были группой пророков. Посмотрите, как вы перевели эту фразу в[ 4 Царств 2:3](https://v-mast.com/events/02/03.md). Альтернативный перевод: «группа людей, которые были пророками» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# в руку твою
Фраза «в твои руки» относится к тому, что было в руках. Альтернативный перевод: «с собой» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Рамоф Галаадский
Переведите название этого города так же, как вы это делали в[ 4 Царств 8:28](../08/28.md). (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])